農曆五月五日過端午,端午節就要到了!
雖然過節日超級開心,又有電視直播划龍舟比賽可以看、又有美味的肉粽可以品嘗,但是我們也不能將英文學習丟到一邊不管喔,趁這個機會難得,小編來介紹一下端午節有哪些必學的英文單字,希望對你的英文學習有幫助!
【英文學習】最有人情味的「中部粽」用英文怎麼說?教你6個端午節必學的英文單字
1. 端午節Dragon Boat Festival
端午節的英文怎麼說?絞盡腦汁也想不出來「端」跟「午」的英文合在一起怎麼樣比較順口,唉啊!如果你這樣想的話就太死腦筋啦!
端午節的由來常見的說法是大家都耳熟能詳的傳統故事「屈原投汨羅江」,為了紀念這位文人的氣節所以人們在他投江的這一天紀念他。另外,端午節的由來據說也與傳統的十二節氣有關,不論是傳說故事或是傳統漢文化曆法,端午節這個詞彙的由來對於西方人來說都太高深啦!
因此一頭霧水的老外們就將我們在端午節這天的傳統活動作為代表,Dragon Boat Festival划龍舟節,聽起來是不是非常簡單明瞭,而且也不會和其他節日搞混呢!
⠀⠀⠀
2. 划龍舟Dragon Boat races
接續上一段的慣性思維,划龍舟的英文不是「划」+「龍舟」這種中式思維組合,而是直接用Dragon Boat races龍舟競賽!既簡單又清楚。
划龍舟的起源呢,據說也是與屈原的故事有關。據說屈原投江以後楚國人民為了拯救屈原,紛紛划龍舟去打撈他,從此形成了端午節划龍舟的風俗。
⠀⠀⠀
3. 粽子Zongzi
端午節、吃粽子幾乎已經是每個儒家文化圈的人共同的習俗了,而且粽子的總類比起台灣常見的南部粽跟北部粽之外,還有韓國、日本、越南、馬來西亞等地也都有吃粽子的習俗,只不過每個國家的粽子做法與長相都不太一樣。
每年一到端午節,台灣就要掀起一場「南北肉粽大對決」,不管是吃起來口感與油飯相似的「北部粽」或是口感綿密、清蒸而成的「南部粽」,又又或者是網友開玩笑說「人肉鹹鹹」、「最有人味」的「中部粽」aka消波塊。不同的肉粽都是端午節的熱門話題,今天就讓我們來學習下這些肉粽的英文該怎麼說。
⠀⠀⠀
南部粽 Southern Zongzi
北部粽 northern Zongzi
中部粽 tetrapod
⠀⠀⠀
4. 立雞蛋 Egg-balancing
說到端午節最適合闔家大小的娛樂活動,那肯定要提到立雞蛋啦!立雞蛋這個習俗的由來已經不可考,但傳說中與中國大陸少數民族的習俗有關,在滿足與瑤族的古老習俗中,立雞蛋可以為孩童收驚,保佑孩童平安長大。
⠀⠀⠀
5. 除檅 Warding off disease and evil spirits
每年到農曆五月五日端午節,家裡人就會準備艾草跟菖蒲懸掛在門口,也會在熱水中放入艾草讓家裡人泡一泡,這是每年都要舉行的儀式。傳說中除了可以去除瘴癘之氣之外,艾草跟菖蒲也可以去除人們身上的邪氣,讓我們身體更健康。
⠀⠀⠀
6. 香包 fragrant sachets
小時候每到端午節最期待的事情就買一個可愛的香包掛在房間裡,比較古早的香包做法是用一個小袋子,裡面塞滿了乾燥的香草,諸如艾草、菖蒲、薰衣草等可以驅蚊的香草,而現在香包的造型變成五花八門,裡面的填充物也變成沾了香精的棉花。
以上就是端節必學的6個單字,希望對你的英語學習有幫助!
你必須登入才能發表留言。