選單

英文學習: 中美貿易戰打得正熱!教你學會這6個商用英語單字掌握時事

英文學習: 中美貿易戰打得正熱!教你學會這6個商用英語單字掌握時事

近半年來國際情勢緊張,中國跟美國之間的貿易戰爭打得如火如荼!
究竟發生了什麼事呢?
我們身為地球村的居民,還有被中美貿易戰所坡及到產生的影響,
都不得不對這件事多關心一點!
今天就來講6個商用英語單字,來看看吧!

 

介紹6個跟中美貿易戰相關的商用英文單字

 

 

 

1. Market capitalization市場價值 n.

 

英文學習: 中美貿易戰打得正熱!教你學會這6個商用英語單字掌握時事

 

常常簡稱為「市值」,市值就是股票的市場價值,簡單來說,就是該公司的股票,在市場中可以換取的總價值。市值包括股票的發行價格以及交易的買賣價格。

例句:

(1) Investors value that accomplishment’s market capitalization at $150 billion .
投資者們估計該公司的市值有1500億美元。

(2) Microsoft and Google, for example, command massive market capitalization in stock market.
舉例來說,微軟跟谷哥在股票市場中掌控著巨大的市值。

 

 

 

2. Retail price零售價 n.

零售價格是指,商業零售單位向個人或集團消費者所出售的商品價格。

例句:

(1) The retail price of this pair of shoes is $15.
這雙鞋子的零售價是15美金。

(2) The government agreed to peg down the retail price of some daily necessities.
政府同意限制某些民生用品的零售價格。

與之相反的是wholesale price批發價格,也就是想購買一定數量的商家或個人所提供的商品價格,通常而言,批發價格都會比零售價要便宜一些。

例句:

(1) Restaurants may charge as much as four times the wholesale price for wine.
餐廳收取的價格,可能是葡萄酒批發價格的四倍。

 

 

 

 

3. Spur促進、刺激 v.

 

英文學習: 中美貿易戰打得正熱!教你學會這6個商用英語單字掌握時事

 

意思是鼓勵或促進某項活動獲發展的進度加快,使其更快地發生。

Spur其實有個更形象化的解釋,作為名詞時,它的意思是「馬刺」,也就是常常在美國西部片裡可以看見的,牛仔腳上,加裝在馬靴上,有尖刺,形狀類似圓鋸的小鐵片。它的作用是,讓牛仔在騎馬的時候可以用後腳跟上的馬刺去踢馬,來刺激馬匹跑得更快。

你看,這樣一來spur的意思是不是就十分具體了呢?雖然現代社會,已經沒有牛仔這個行業,作為原來意思的馬刺的作用也就減弱很多,不過它的作用還是保存了下來,只不過對象已經不限於馬匹,而是偏向抽象的概念。

例句:

(1) Rising consumer sales have the effect of spurring the economy to faster growth.
不斷成長的消費,具有刺激經濟更快增長的作用。

 

關於這個單字,還有衍伸出幾個有趣的片語,這邊跟大家介紹一下。

 

on the spur of the moment 心血來潮

例句:
We hadn’t planned to do it – it was one of those spur-of-the-moment decisions.
我們本來沒打算這麼做的,這是心血來潮的決定。

 

win/gain your spurs 獲得聲望/榮譽

例句:
She won the political spurs protecting the girls’ education rights during her time as a local councilor in India.
擔任印度本土市議員時,她因為保護女子教育權,而獲得了政治聲望。

 

 

 

 

4. Monetary貨幣的;金融的、財政的 adj.

說起商業,就會很容易地聯想到金錢,對吧?在商用英文單字裡,這個單字是一定要學的,不管是商業主題的多益考試,或是你在瀏覽國外的經濟新聞、關於經濟政策的國際新聞、富有盛名的經濟學人雜誌,或者其他期刊論文,當中,都可以經常看見這個單字的出現。

雖然第一眼看上去很陌生,好樣很困難的樣子,不過仔細一看,就會發現,monetary裡面跟money(金錢)重疊了4個字母,而後面-ary的字跟則表明了詞性,也就是說,按照這個想法,我們可以將monetary記為,跟money(金錢)有關的形容詞。這樣一來,是不是就好記許多了呢?

例句:

(1) The monetary unit of the US is the dollar.
美國的貨幣單位是美金。

(2) Separately, the European Central Bank is expected to unveil new monetary stimulus measures on Thursday to help shore up the region’s economy.
另外,預計歐洲央行於星期四,將會推出新的金融政策,以提振該地區的經濟。

 

 

5. Expenditure +on (時間、勞力、金錢等)花費、支出 n.

 

英文學習: 中美貿易戰打得正熱!教你學會這6個商用英語單字掌握時事

 

這個單字大家可能沒什麼聽過,但是說起expensive(昂貴的)大家就不陌生了吧。而expenditure跟expensive是不是長得很像呢?可想而知,兩者都跟金錢有關,用這樣的聯想將兩者串在一起,要背起來就容易得多了。

例句:
(1) It’s part of a drive to cut government expenditure.
這是削減政府開支的一個方法。

(2) The government’s annual expenditure on arms has been reduced.
政府已經削減了年度軍費支出。

 

 

 

 

 

6. Swell 膨脹、腫脹、增加v.

你可能會想說,swell的意思不是腫脹嗎?那與商業英文有什麼關係?其實,還真的有關,不但有關,而且你在考多益的時候也可以常常見到它的蹤跡。而原因?很簡單,除了腫脹這個解釋之外,swell也常用於各種事物、狀態的增加、加劇,舉個例子就很明白了。

例句:

(1) The number swells to 20,300 as the U.S. builds up forces along the Afghan-Pakistani border and provides security for fledgling reconstruction projects
隨著美國為了草創的重建項目提供安全保障,而在阿富汗與巴基斯坦的邊境增兵,這個總數,已經增加至兩萬零三百人了。

(2 ) The group recruited more members, swelling its ranks to more than 1.3 million.
這個團體招募了更多會員,總人數已超過130萬人。

 

 

 

 

以上是今天跟大家介紹的,6個與中美貿易相關的商業英語單字,希望能幫大家在學習上更進步,準備多益或是商業英文都可以派上用場!

分享在 facebook
Facebook
分享在 twitter
Twitter
分享在 email
Email
分享在 print
Print
你可能會想閱讀